ab przyimek + DAT od, poczynając od; ab 11. Juli od 11. lipca; ab und zu czasami, czasem, niekiedy, raz na jakiś czas, od czasu do czasu, co pewien czas; auf und ab tam i z powrotem; ab sein pot. być wykończonym |
Apfelschale die (PL die Apfelschalen) łupina jabłka |
Bauchdecke die (PL die Bauchdecken) anat. ściana jamy brzusznej |
Bekanntwerden das (nur Singular) wyjście na jaw, ujawnienie |
durchsickern czasownik sickert durch, sickerte durch, ist durchgesickert przesiąkać, przeciekać, przen. wychodzić na jaw; das Blut sickert durch den Verband durch krew przesiąka przez bandaż; die Nachricht ist durchgesickert wiadomość przeciekła; etwas durchsickern lassen pozwolić, by coś wyszło na jaw |
enthüllen czasownik enthüllt, enthüllte, hat enthüllt odsłaniać, wyjawiać; jemanden als Betrüger enthüllen demaskować kogoś jako oszusta; sich enthüllen wychodzić na jaw |
essen czasownik isst, aß, hat gegessen jeść, jadać, zjadać; zu Mittag/Abend essen jeść obiad / jeść kolację; Fleisch/seine Suppe essen jeść mięso/zupę; mit Messer und Gabel essen jeść nożem i widelcem; hier isst man gut tu można dobrze zjeść; sie isst in der Kantine ona jada w stołówce; er isst keinen Fisch on nie jada ryb; sich satt essen najadać się do syta; seinen Teller leer essen wyjadać talerz do czysta; er isst zu viel on za dużo je |
Felsenhöhle die (PL die Felsenhöhlen) skalna grota, skalna pieczara, skalna jaskinia |
Gütebeurteilung die (PL die Gütebeurteilungen) ocena jakości |
halsbrecherisch przymiotnik, przysłówek szalony, ryzykowny, karkołomny, ryzykownie, karkołomnie; eine halsbrecherische Fahrt/Klettertour ryzykowna jazda/wyprawa wysokogórska |
hellgrün przymiotnik, przysłówek jasnozielony, jasnozielono, na jasnozielono, na kolor jasnozielony |
herausbringen czasownik bringt heraus, brachte heraus, hat herausgebracht wynosić, wyprowadzać, pot. odkrywać, wydobywać na jaw; ein Buch herausbringen wydawać książkę; ein Drama herausbringen wystawiać dramat |
Höhlenwand die (PL die Höhlenwände) ściana jaskini |
irre przymiotnik szalony, pomylony, zwariowany, pot. bardzo wielki; an etwas (DAT) irre werden popaść w obłęd na jakimś punkcie, oszaleć na jakimś punkcie; irre Preise zwariowane ceny |
knallrot przymiotnik, przysłówek jaskrawoczerwony, na jaskrawoczerwono |
Lammwolle die (PL die Lammwollen) wełna jagnięca |
leer przymiotnik, przysłówek pusty, opustoszały, próżny, pusto, próżno; leeres Blatt pusta kartka, niezapisana kartka; mit leerem Magen z pustym brzuchem, na czczo; leer laufen pracować na jałowym biegu; ins Leere starren patrzeć w próżnię, wpatrywać się przed siebie; ins Leere greifen sięgać w pustkę; ein Schlag ins Leere cios w próżnię |
Mundhygiene die (nur Singular) higiena jamy ustnej |
na wykrzyknik no!; na gut no dobrze; na ja pot. no tak, ano tak; na ja es geht pot. no cóż, jakoś leci |
nymphenhaft przymiotnik wdzięczna jak nimfa, delikatna jak nimfa |
Öffentlichkeit die (nur Singular) publiczność, opinia publiczna; an die Öffentlichkeit gelangen wychodzić na jaw, ujrzeć światło dzienne |
philosophieren czasownik philosophiert, philosophierte, hat philosophiert filozofować über etwas (AKK) na jakiś temat |
Schießbude die (PL die Schießbuden) strzelnica (na jarmarku, w lunaparku) |
Schwalbe die (PL die Schwalben) orn. jaskółka; eine Schwalbe macht noch keinen Sommer jedna jaskółka wiosny nie czyni |
Schwarzbeere die (PL die Schwarzbeeren) bot. austr. czarna jagoda, czernica |
überziehen czasownik überzieht, überzog, hat überzogen pokrywać (rdzą), obijać (fotel), powlekać, przekraczyć (czas), przesadzać (z czymś); (zieht über, zog über, hat übergezogen) wkładać (sweter), zakładać; eine Gegend mit Supermärkten überziehen rozbudowywać sieć supermarketów na jakimś terenie; ein Land mit Krieg überziehen wywołać wojnę w jakimś kraju |
Vorschein der (nur Singular); zum Vorschein kommen ujawniać się, wychodzić na jaw, odnaleźć się; zum Vorschein bringen ujawniać, wydobywać na jaw |
Wachtraum der (PL die Wachträume) sen na jawie |
Wachzustand der (nur Singular) jawa; im Wachzustand na jawie |
Zeit die (PL die Zeiten) czas, pora, okres, epoka; ich habe keine Zeit mehr nie mam już czasu; Zeit gewinnen zyskać na czasie; sich (DAT) Zeit lassen nie spieszyć się, nie kwapić się; von Zeit zu Zeit od czasu do czasu, raz na jakiś czas; eine Zeit lang przez pewien czas; mitteleuropäische Zeit czas środkowoeuropejski; in guten wie in schlechten Zeiten na dobre i na złe; das waren noch Zeiten! to były czasy!; die ganze Zeit über przez cały czas |
zu przyimek + DAT do, na, przez, w, na, po, zbyt; zu sein być zamkniętym, pot. być wstawionym; ab und zu czasami, czasem, niekiedy, raz na jakis czas, od czasu do czasu, co pewien czas; das Fenster ist zu okno jest zamknięte; leider war das Museum schon zu niestety muzeum było już zamknięte |
zutage przysłówek zutage bringen/fördern ujawniać, odkrywać, wydobywać na światło dzienne; zutage treten/kommen wychodzić na jaw |
wiedererkennen czasownik erkennt wieder, erkannte wieder, hat wiedererkannt rozpoznać (kogoś/coś wcześniej znanego); ich habe dich sofort wiedererkannt od razu cię rozpoznałem; sie war kaum wiederzuerkennen ledwo można ją było rozpoznać |
Eierablage die (PL die Eierablagen) pojemnik na jajka |
drall przymiotnik, przysłówek jędrny, krzepki, tęgi, jędrnie, krzepko, tęgo; eien dralles Mädchen pot. dziewczyna jak rzepa |
Tagtraum der (PL die Tagträume) sen na jawie, marzenie; Tagträumen nachhängen oddawać się marzeniom |
Tagträumer der (PL die Tagträumer) śniący na jawie |
herumrätseln czasownik rätselt herum, rätselte herum, hat herumgerätselt gubić się w domysłach an etwas (DAT) na jakiś temat |
rumrätseln czasownik rätselt rum, rätselte rum, hat rumgerätselt pot. gubić się w domysłach an etwas (DAT) na jakiś temat |
irrewerden czasownik wird irre, wurde irre, ist irregeworden popaść w obłęd, oszaleć an etwas (DAT) na jakimś punkcie |
grellrot przymiotnik, przysłówek jaskrawoczerwony, jaskrawoczerwono, w kolorze jaskrawoczerwonym; das Mädchen hatte sich die Lippen grellrot geschminkt dziewczyna pomalowała sobie usta na jaskrawoczerwono |
Autostunde die (PL die Autostunden) godzina jazdy samochodem; eine knappe Autostunde niecała godzina samochodem; der Ort liegt eine Autostunde enfernt to miejsce leży godzinę jazdy stąd |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 11-11-2024 01:27
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!